<nowiki>Estrasburgo; Strasbourg; Strasbourg; Strassborg; Strasbourg; Страсбург; Strasbourg; Straßburg; ستراسبورگ; Štrasburg; Страсбург; 斯特拉斯堡; Stroßburi; Strasburg; Страсбург; Стразбур; Stråssburg; Estrasburgu; Strasbourg; Strasbourg; स्त्रासबुर्ग; Strasbôrg; Стразбур; Strasbourg; Stroossbuerg; Strasbourg; Strasburq; ستراسبورغ; Straßburg; 斯特拉斯堡; Strasbourg; Estrasburgu; Straetsburg; Страсбург; Strasbwrg; Strasbourg; استراسبورگ; 斯特拉斯堡; Strasbourg; სტრასბური; ストラスブール; Strasbourg; Strasbourg; ستراسبورج; ස්ට්රස්බොර්ග්; Argentoratum; स्ट्रासबर्ग; 斯特拉斯堡; Strasbourg; Ստրասպուրկ; Strasborgh; ஸ்ட்ராஸ்பேக்; Stroatsburg; Страсбург; Strasburgu; Stroosburi; Strasbourg; Strasbourg; Strasbourg; Strasbourg; Straasbuurich; Strasburgo; སི་ཐི་རཱ་སི་བུར །; Strasbourg; Strasburgu; Strasbourg; Στρασβούργο; Strasbourg; Stroosburg; สทราซบูร์; Straasburch; Strasburgo; Strasbourg; Straatsburg; استراسبورگ; Страсбург; Strasbourg; Strasbourg; 史特拉斯堡; സ്ട്രാസ്ബർഗ്; Strasbourg; Strasbourg; Strasbūra; Strasbourg; Straśbûrg; Страсбург; Strasbourg; ስትራዝቡርግ; Strasburg; Strasbourg; Strasburgo; Estrasburg; Strasbourg; Strasbourg; Sztrasbùrg; 斯特拉斯堡; Strasbourg; Страсбург; Strasbourg; Strasbourg; Strasbūras; שטראסבורג; Strażburgu; Strasbourg; Strasbourg; Strasbourg; სტრასბური; Straatsburg; Strasbourg; سطراسبورڭ; Estrasburgo; Estrasburgo; 斯特拉斯堡; Страсбург; Strasbourg; Sjtraasburg; Ստրասբուրգ; Strasbourg; Strassburg; ಸ್ಟ್ರಾಸ್ಬೋರ್ಗ್; ستراسبورگ; Strasbourg; Strasbourg; Štrasburk; Strasbourg; Strasbourg; Estrasbou; Strasbourg; સ્ટ્રાસબોર્ગ; 스트라스부르; Estrasburgo; Estrasborg; Strasburg; Strasbourg; Strasbourg; Strasbourg; Страсбург; Страсбур; ਸਟਰਾਸਬਰਗ; Strasbourg; Strasbourg; Strasbourg; شٹراسبرگ; Strasbourg; Strasbouo; Strasbourg; Strasbourg; שטרסבורג; Страсбург; Strasbourg; Strasbourg; స్ట్రాస్ బర్గ్; Strasbourg; Straßburg; Strasburg; Strasbourg; Strasbourg; Strasburgo; استراسبورگ; Straßburg; Strasbourg; 史特拉斯堡; Страсбург; Strasbourg; Strasbourg; Strasbourg; Strasburg; Strazburg; Strasbourg; Strǣtburg; Strasbourg; 史特拉斯堡; Strasbourg; Strasbourg; Strasbourg; Strasbourg; স্ত্রাসবুর; Strasbourg; Strasburg; Strasbourg; 史特拉斯堡; Strasbourg; Στρασβούργο; Strasbourg; Straßborg; Estrasburgo; Strasbourg; 斯特拉斯堡; Strasburgo; ciudad en la región histórica de Alsacia, Francia; Francia város; ફ્રાન્સમાં આવેલું એક નગરપાલિકા; sveitarfélag í Frakklandi; Frantziako udalerria; ciutat de França; Stadt in Frankriich; Stadt in der historischen Region Elsass; city in the historical region of Alsace; شهری در فرانسه; 法国下莱茵省市镇与省会,大东部大区与阿尔萨斯欧洲集体首府; by i Frankrig; reședința departamentului Bas-Rhin și capitala regiunii Grand Est, Franța; フランス・バ=ラン県所在の都市。同県県庁所在地; fransk kommun i departementet Bas-Rhin; comuna francesa; komune di Peurancih; 法國市鎮; 法国下莱茵省市镇与省会,大东部大区与阿尔萨斯欧洲集体首府; kaupunki Alsacen alueella, Ranskassa; komunumo en Alzaco, la regiono Granda Oriento kaj en Francio; hlavní město Alsaska ve východní Francii; comune francese; ফ্রান্সের পূর্বভাগে জার্মান সীমান্তের কাছে বা-রাঁ দেপার্ত্যমঁ-তে (জেলাতে) অবস্থিত বৃহৎ নগরী; commune française de la Collectivité européenne d'Alsace (chef-lieu); 法國城市; grad u Francuskoj; 法国市镇; Nattapat; capital and largest city of Grand Est; located in the historical region of Alsace; горад у Францыі; город во Франции, административный центр одноименного департамента; град во Алзас, источна Франција; capital da região de Grande Leste, França; γαλλική κοινότητα του νομού του Κάτω Ρήνου (πρωτεύουσα); pašvaldība Elzasā; בירת גראנד אסט שבצפון-מזרח צרפת והעיר הגדולה ביותר בחבל זה; savivaldybė Elzase; mesto v departemente Bas-Rhin vo Francúzsku; kumun Bro-C'hall; Stad a Frankräich; Gemeen in dat Département Bas-Rhin, Frankriek; Kota di Prancis; miasto w Alzacji; by i Frankrike; stad in het Franse departement Bas-Rhin; Град у Француској; komunë në departamentin Bas-Rhin, Francë; համայնք Ֆրանսիայի Գրանդ Էստ մարզի Ստորին Հռենոս գավառում; місто та муніципалітет у Франції; cidade francesa; مدينة في فرنسا; comun fransexo; zità de la Franzia; Straßburg; Strassburg; Strassburg; Straßburg; Strasbourg; Strossburi; Straßburg; Straßburg; Strassburg; Schdroosburi; Strossburig; Strossburi; Страсбург; Штрасбург; Strasbourq; Strasbourg; Strassburg; Straßburg; Штрасбург; Strateburgum; 斯堡; Strossburi; Schdroosburi; Straßburg; Strasbourg; Strosburi; 슈트라스부르크; Strasbourg; Straßburg; Strossburi; Strasbourg; Straßburg; Strossburi; Straßburg; Straßburg; Strasbourg; Straßburg; Strasburg; Straßburg; Straßburg; Strassburg; Straßburg; Strasbourg; Straßburg; Straßburg; Straßburg; Штрасбург; Στρασμπούρ; 斯堡; Straßburg; Straßburg; Strassburg; Schdroosburi; Strossburi; Strossburig; Strosburi; Strasburg; 斯堡; Strossburi; Strasbourg; Страсбур; Штрассбург; Аргенторат</nowiki>
Emblèmes [ edit ]
Français : Blason de Strasbourg
Deutsch: Straßburger Stadtwappen
Alemannisch: Strosburjer Wappe
English: Coat of arms of Strasbourg
Français : Blason de Strasbourg sur un vitrail ancien
Français : Ancienne Bannière de la ville
Deutsch: Alte Straßburger Stadtbanner
Français : grandes armes de Strasbourg
English: The greater coat of arms of Strasbourg
Deutsch: Straßburger Stadtwappen
Français : Blason de Strasbourg sous le Ier empire
English: Blazoning arms of Strasbourg during the first French Empire
Deutsch: Straßburger Stadtwappen während das Erstes Kaiserreich
Français : Logo de la ville Strasbourg depuis 2010
Français : Voir aussi
bannière de Strasbourg
Vues générales [ edit ]
Deutsch: Blicke auf die Stadtlandschaft
English: Views on the cityscape
Français : Photo de Charles-David Winter, 1863
Français : Photo de Charles-David Winter, 1869
Français : Vue sur Strasbourg depuis la tour ESCA en 2014
Français : Vue sur Strasbourg et les Ponts-Couverts
Français : Vue sur la Place Kléber
Français : Vue sur la Cathédrale et le Temple-Neuf
Français : Vue de la Cathédrale sur la Place Gutenberg, rue de la Division-Leclerc et St-Thomas
Français : Vue de la Cathédrale vers les quartiers ouest et les Vosges
Français : Vue de la Cathédrale vers St-Thomas et l'Hôpital civil
Français : Vue de la Cathédrale sur la place du Corbeau, le quai St-Nicolas et vers le Centre administratif
Français : Vue de la Cathédrale sur le Palais Rohan, vers l'Esplanade
Français : Vue de la Cathédrale vers St-Paul
Français : Vue de la Cathédrale sur St-Paul
Français : Vue de la Cathédrale sur le Séminaire et le lycée Fustel
Français : Vue de la Cathédrale vers St-Paul et les institutions européennes
Français : Vue de la Cathédrale vers l'Opéra, l'Hôtel du Préfet et le Wacken
Français : Vue du Parlement européen vers la Cathédrale
Français : Vue du Parlement européen vers St-Paul et ARTE
Français : Vue du Parlement européen vers le Wacken
Cathedral of Our Lady of Strasbourg [ edit ]
Français : Notre-Dame, façade occidentale
Deutsch: Münster, Westfassade
Deutsch: Turm des Straßburger Münsters
Portail central de la façade
Détail du Portail Saint-Laurent
Deutsch: Detail am südlichen Seitenschiff
English: Detail on the south side
English: Detail of the South transept
Français : Détails du Jugement de Solomon
Deutsch: Seitenschiff des Straßburger Münsters
English: Windows of the Cathedral
Français : Pilier des anges
Français : Horloge astronomique
Français : Tapisserie dans la nef
Français : Rosace
English: Rose window
Deutsch: Rosette
Français : Chaire
English: Pulpit
Deutsch: Kanzel
Français : Fonts baptismaux
English: Baptismal fonts
Deutsch: Taufbecken
Français : Mont des Oliviers
Français : Dormition de la Vierge (romane)
Français : Dormition de la Vierge (gothique)
Français : Vitrail gothique
Français : Détail d'un vitrail gothique : Lucifer
Églises [ edit ]
Deutsch: Kirche
English: Churches
Nederlands: Kerken
Français : Intérieur de Saint-Thomas
Français : Nef de Saint-Pierre-le-Jeune protestant
Français : Cloître de Saint-Pierre-le-Jeune-protestant
Français : Intérieur de Saint-Pierre-le-Vieux catholique
Français : Intérieur de Saint-Pierre-le-Vieux protestant
Français : Intérieur de Saint-Pierre-le-Jeune catholique
Français : Intérieur de Saint-Guillaume
Français : Intérieur de Sainte-Aurélie
Français : Intérieur de Saint-Paul
Français : Intérieur de Saint-Maurice
Français : Intérieur de Sainte-Madeleine
Français : Intérieur de Saint-Sauveur
Français : Intérieur du Temple neuf
Français : Église Saint-Joseph
Français : Intérieur de Saint-Joseph
Français : Intérieur de Saint-Arbogast
Français : Intérieur de l'église réformée, rue du Bouclier
Français : Intérieur de Saint-Jean
Français : Église Saint-Louis (Finkwiller)
Français : Intérieur de Saint-Louis (Finkwiller)
Français : Intérieur de l'église des Dominicains
Français : Intérieur de la chapelle de la Toussaint
Français : Intérieur de la chapelle du Diaconat
Français : Église Saint-Aloyse
Français : Intérieur de l'église Saint-Aloyse
Français : Église Saint-Léon
Français : Intérieur de Saint-Léon
Français : Église protestante de la Robertsau
Français : Intérieur de l'église protestante de la Robertsau
Français : Église Saint-Nicolas
Français : Église méthodiste de Sion
Français : Intérieur de l'église méthodiste de Sion
Français : Église catholique de l'hôpital civil
Français : Intérieur de l'église catholique de l'hôpital civil
Français : Église Saint-Florent
Français : Église Saint-Louis de la citadelle (détruite)
Français : Église Saint-Louis de la Robertsau
Deutsch: Orgeln
English: Pipe organs
Español: Órganos
Русский: Органы
中文: 器官
Français : Cathédrale - nef
Français : Cathédrale - chœur
Français : Église Saint-Thomas - tribune
Français : Église Saint-Thomas - chœur
Français : Église Saint-Paul - tribune
Français : Église Saint-Paul - chœur
Français : Église Saint-Pierre-le-Jeune protestant
Français : Église Saint-Pierre-le-Jeune catholique
Français : Église Saint-Guillaume
Français : Église Saint-Pierre-le-Vieux protestant
Français : Église Saint-Pierre-le-Vieux catholique
Français : Église Sainte-Aurélie
Français : Église Sainte-Madeleine - nef
Français : Église Sainte-Madeleine - chapelle latérale
Français : Église Saint-Sauveur
Français : Église Saint-Arbogast
Français : Église réformée du Bouclier
Français : Église Saint-Joseph
Français : Église Saint-Jean
Français : Église Saint-Louis (Finkwiller)
Français : Église Saint-Maurice
Français : Église Saint-Étienne
Français : Église Saint-Aloyse
Français : Église des Dominicains
Français : Chapelle de la Toussaint
Français : Chapelle des Diaconesses
Français : Église protestante de Neudorf
Français : Église Saint-Léon
Français : Église catholique de l'hôpital civil
Français : Église protestante de La Robertsau
Français : Palais des Fêtes
Centre historique [ edit ]
Deutsch: Altstadt
English: Historical quarter
Français : Place du marché aux cochons de lait
Deutsch: Spanferkelmarkt
Français : Place des tripiers
Français : Place de la Cathédrale
Français : Place de l'hôpital
Français : Place du marché Gayot
Français : Place Gutenberg
Français : Chambre de commerce et d'industrie, Place Gutenberg
Français : Les bâtiments de l'ENA et le Musée d'Art Moderne
Deutsch: Museum für Moderne Kunst
English: Museum of modern art
Français : Vue du pont St.Martin
Deutsch: Blick von der Martinsbrücke
English: View from St.Martin's bridge
Français : Les ponts couverts
Deutsch: Gedeckte Brücken
English: Covered Bridges
Français : Les ponts couverts
Deutsch: Gedeckte Brücken
English: Covered Bridges
Français : Le Quai des Bateliers
Français : Le Quai des Bateliers
Français : Le Quai Saint-Nicolas
Français : Le Quai Saint-Nicolas
Français : Le Quai Saint-Nicolas, la nuit
Français : Le Quai Kléber, la nuit
Français : La cathédrale vue du quai des bateliers
Français : Ancienne douane
Français : L'Ancienne Douane
Français : Jardinet du Musée de l'Oeuvre Notre-Dame
Français : Colombages dans la Grand'Rue
Français : Facades de la Petite France
Français : Colombages dans la Petite France
Français : La maison des tanneurs
Français : Petite France
Deutsch: Gerberviertel
English: Tanners' quarter
Nederlands: Looierswijk
Français : Petite France
Deutsch: Gerberviertel
English: Tanners' quarter
Nederlands: Looierswijk
Français : Petite France
Deutsch: Gerberviertel
English: Tanners' quarter
Nederlands: Looierswijk
Français : La Cour du Corbeau
Français : Maison Kammerzell
Deutsch: Kammerzellhaus
Français : Maison Kammerzell
Deutsch: Kammerzellhaus
Français : Maison, Place des Tripiers
Français : Ancienne pharmacie du Cerf, à présent relais culturel municipal
Français : Maison natale de Jean Arp
Deutsch: Geburtshaus von Hans Arp
Français : Chapelle protestante gothique de l'hôpital civil
Français : Tour-porte médiévale de l'hôpital civil
Français : Le barrage Vauban, la nuit
Français : Maison, 27, quai des Bateliers
XVIIIe et XIXe siècles [ edit ]
Français : Opéra national du Rhin
Français : Opéra national du Rhin
Français : Grille du Palais Rohan
Français : Siège du Port autonome (ancien Hôtel d'Andlau)
Français : Hôtel du préfet
Français : Hôtel de ville - façade côté Place Broglie
Français : Hôtel de ville au crépuscule - façade côté Place Broglie
Français : Hôtel de ville - façade sur cour
Français : Hôtel du gouverneur militaire
Français : Ancien hôtel Hammerer, dit Cour des Couples
Français : Ancien tribunal administratif
Français : Immeuble, 8, Quai des bateliers
Français : Chateau de Pourtalès
Français : Palais du Rhin
Français : Palais du Rhin
Français : Palais Universitaire
Français : Palais Universitaire
Français : Bibliothèque nationale et universitaire
Français : Bibliothèque nationale et universitaire
Français : Préfecture d'Alsace et du Bas-Rhin
Français : Siège de Radio France Bleu Alsace
Français : Petites boucheries
Français : Immeuble 37, avenue des Vosges et 26, rue du Général de Castelnau
Français : Immeuble, 21 avenue de la Liberté
Français : Immeuble, 9 quai Koch
Français : Actuel consulat de Russie, Place Brant
Art Nouveau à Strasbourg [ edit ]
Français : Villa Schutzenberger
Français : Villa Schutzenberger ( détail)
Français : Tour d'angle du Palais des Fêtes
Français : Façade du Palais des Fêtes
Français : Immeuble, 1, rue Sellénick
Français : Maison dite Maison égyptienne, 10 rue du général Rapp
Français : Balcon du 22, rue Sleidan
Français : Balcon du 22, rue du général de Castelnau
Français : Façade du 2, rue Édouard Teutsch
Français : Partie supérieure du 56, allée de la Robertsau
Monuments et statues [ edit ]
Deutsch: Denkmäler und Statuen
English: Monuments and statues
Français : Sarcophage d'Adeloch
Français : Monument sépulcral des comtes Philippe et Ulrich de Werd
Français : Effigie de Louis V de Lichtenberg
Français : Transi de Nicolas Roeder
Français : Dalle funéraire du colonel Frédéric Louis Kanofski von Langendorf
Français : Monument funéraire de Maurice de Saxe
Français : Stèle de Christophe-Guillaume Koch.jpg
Français : Statue de Jean-Baptiste Kléber
Français : Statue de François Christophe Kellermann
Français : Statue de Johannes Gutenberg
Français : Monument à Louis Charles Antoine Desaix
Français : Monument à Johann Wolfgang von Goethe
Français : Statue du préfet Lezay-Marnésia
Français : Buste de Victor Nessler
Français : Statue de Jeanne d'Arc
Deutsch: Der Meiselocker
Français : L'appâteur de mésanges
Français : Guerre franco-prussienne et siège de Strasbourg ( 1870 )
Français : La Marseillaise
Portes et portails [ edit ]
Deutsch: Türen und Tore
English: Doors and gates
Español: Puertas y portones
Italiano: Porte e cancelli
日本語: ドアおよびゲート
Português: Portas e portões
Русский: Двери и ворота
中文: 門和大門
Français : Cathédrale Notre-Dame
Français : Cathédrale Notre-Dame
Français : Cathédrale Notre-Dame
Français : Cathédrale Notre-Dame
Français : Cathédrale Notre-Dame
Français : Église Saint-Sauveur
Français : Église Saint-Sauveur
Français : Église Saint-Pierre-le-jeune protestant
Français : Église Saint-Pierre-le-jeune protestant
Français : Église Saint-Florent
Français : Église Saint-Florent
Français : Église Saint-Joseph
Français : Église Saint-Paul de Koenigshoffen
Français : Chapelle du Diaconat
Français : Ancienne ferme, 13 rue Martin Bucer
Français : Porte médiévale, Impasse de la Bière
Français : Cour de Rathsamhausen
Français : Musée de l'Œuvre Notre-Dame
Français : Maison, 10 rue Mercière
Français : Ancien cloître de l'église Saint-Jean
Français : Hôtel particulier, 8 quai Saint-Nicolas
Français : Hôtel particulier, 27 rue des Juifs
Français : Maison de Cagliostro
Français : Maison "Aux trois chasse-mouches"
Hôtel particulier, 6 rue du Coq}
Français : Maison, 7 rue de l'Épine
Français : Hôtel particulier, 9 rue de l'Épine
Français : Hôtel particulier, 11 rue de l'Épine
Français : Hôtel particulier, 11 rue de l'Épine
Français : Maison, 3 rue de l'Épine
Français : Maison, 3 rue de l'Épine
Français : Maison, 17 rue des Charpentiers
Français : Maison, 27 quai des Bateliers
Français : Maison, 6 rue de l'Arbre Vert
Français : Maison, 20 rue des Veaux
Français : Maison, 5 rue des Bouchers
Français : Immeuble, 11 rue des Juifs
Français : Immeuble, 16 rue Gutenberg
Français : Immeuble, 9 quai Koch
Français : Immeuble, 103 Grand Rue
Français : Lycée international des Pontonniers
Français : Collège de la Robertsau
Français : Portail de l'ancien hôtel de Rathsamhausen
Français : Hôtel de ville
Français : Hôtel de ville
Français : Hôtel du gouverneur militaire
Français : Hôtel du préfet
Français : Hôtel du préfet
Français : Ancien hôpital militaire
Français : Ancien haras national
Français : Ancien haras national
Français : Porte cochère de la Fondation de l'Œuvre Notre-Dame
Français : Hôtel particulier, 4 quai de Paris
Français : Hôtel particulier, 4 quai de Paris
Français : Palais du Rhin
Français : Hôtel des impôts
Français : Ancienne caisse d'épargne, 9 Place Saint-Thomas
Français : La Poste, 4 avenue de la Marseillaise
Français : Kleine Metzig ou Petites boucheries
Français : Immeuble, 19 place de Bordeaux
Français : Immeuble, 7 rue Sainte-Madeleine
Français : 15 rue Mélanie
Français : Bâtiment, 22 rue de l'Université
Français : Immeuble, 36 rue de l'Université
Français : Immeuble, 19 Rue de l'ail
Français : Immeuble, 120 Grand'Rue
Français : Immeuble, 19 Rue Sainte-Barbe
Français : Immeuble, 1 quai Saint-Thomas
Français : Immeuble, 16 rue Sleidan
Français : Hôtel particulier, 22 rue Sleidan
Français : Hôtel particulier, 22 rue Sleidan
Français : Villa, 4 rue Erckmann-Chatrian
Français : Villa, 24 rue Twinger
Français : Villa, 10 rue des Arquebusiers
Français : Villa, 64 allée de la Robertsau
Français : Villa, 76 allée de la Robertsau
Français : Immeuble, 18 Quai Saint-Nicolas
Français : Immeuble, 75 Grand Rue
Français : Bains municipaux, Boulevard de la Victoire
Français : Anciens bains municipaux, 5 rue des Renards
Français : École Camille Claus
Français : École Saint-Thomas
Français : Lycée Jean Geiler
Français : Immeuble, 46 avenue des Vosges
Français : Immeuble, 47-49 rue des Grandes-Arcades
Français : Immeuble, 1 rue du Dôme
Français : Immeuble, 1 place Broglie
Français : Immeuble, 14 rue du général Gouraud
Français : Immeuble, 8 place de Haguenau
Français : Immeuble, 10 rue Schweighaeuser
Français : Immeuble, 38 rue Oberlin
Français : Immeuble, 23 rue Oberlin
Français : Immeuble, 22 rue Oberlin
Français : Immeuble, 22 rue Oberlin
Français : Immeuble, 15 rue de Wissembourg
Français : Immeuble, 3 rue Sellénick
Français : Immeuble, 1 rue Sellénick
Français : Immeuble, 12 rue du Maréchal Foch
Balcons [ edit ]
العربية: شرفات
Deutsch: Balkons
English: balconies
Español: balcones
עברית: מרפסות
Italiano: balconi
日本語: バルコニー
Português: varandas
Русский: балконы
中文: 陽台
Français : 7, Place Saint-Étienne
Français : 4, place du Marché aux Poissons
Français : 8, rue des Hallebardes
Français : 3, rue du Bouclier
Français : 8, Quai des Bateliers
Français : 34, Quai des Bateliers
Français : 40, Quai des Bateliers
Français : 11, rue des Juifs
Français : 20, rue des Serruriers
Français : 7, rue du Dôme
Français : 5, rue des Bouchers
Français : 126, Grand Rue
Français : 7, quai Saint-Nicolas
Français : 4, quai de Paris
Français : 3, quai Saint-Thomas
Français : 4, rue des Bouchers
Français : 13, quai Saint-Nicolas
Français : 14, quai Saint-Nicolas
Français : 15, rue du Faubourg-de-Saverne
Français : 46, avenue des Vosges
Français : Hôtel de ville
Français : Palais des Fêtes
Français : Palais du Rhin
Français : Théâtre national de Strasbourg
Français : VillaSchutzenberger
Français : 22, rue du Général de Castelnau
Français : 16, rue Sleidan
Français : 22, rue Sleidan
Français : 2, rue Saint-Arbogast
Français : 38, rue Oberlin
Français : 10, rue Schweighaeuser
Institutions européennes [ edit ]
Deutsch: Europäische Einrichtungen
English: European institutions
Nederlands: Europese Instellingen
Français : Parlement Européen
Deutsch: Europäisches Parlament
English: European Parliament
Français : Conseil de l'Europe
Deutsch: Europarat
English: Council of Europe
Français : Conseil de l'Europe
Deutsch: Europarat
English: Council of Europe
Français : Conseil de l'Europe
Deutsch: Europarat
English: Council of Europe
English: European Court of Human Rights
Français : Pharmacopée européenne
Deutsch: Europäische Direktion für die Qualität von Medikamenten
English: European Directorate for the Quality of Medicines
Parcs et jardins [ edit ]
Deutsch: Parks und Grünanlagen
English: Parks and public gardens
Français : Le Jardin des deux Rives (prise aérienne d'Ouest en Est)
Français : La passerelle du jardin des deux rives
Français : Le Parc de l'Orangerie
Français : Pavillon Joséphine dans le Parc de l'Orangerie
Français : Place de la République
Français : Place de la République
Français : Jardin botanique
Français : Jardin botanique
Français : Parc du Contades
Français : Parc du Contades
Français : Parc de la Citadelle
Français : Parc de la Citadelle
Français : Parc de Pourtalès
Français : Parc de Pourtalès
Deutsch: Museen
English: Museums
Español: Museos
Français : Musée de l'Oeuvre Notre-Dame
Français : Musée historique
Français : Musée alsacien
Français : Musées du palais Rohan: archéologique, des arts décoratifs et des Beaux-Arts
Français : Musée zoologique
Français : Musée Tomi Ungerer / Centre international de l'illustration
Français : Musée de sismologie et de magnétisme terrestre
Français : Musée de minéralogie
Deutsch: Schulen
English: Schools
Español: Escuelas
Svenska: Skolor
Français : Lycée Fustel de Coulanges
Français : Lycée international des Pontonniers
Français : Lycée professionnel Jean-Frédéric Oberlin
Français : Lycée Charles Frey
Français : École supérieure des Arts décoratifs
Français : École Sainte-Madeleine
Français : École Saint-Thomas
Français : École Schoepflin
Français : Gymnase Jean Sturm
Français : Lycée Jean Geiler
Français : Collège de la Robertsau
Université [ edit ]
Français : Faculté de matématique et informatique
Français : Faculté de Droit
Français : Faculté des sciences économiques et de gestion
Français : Tramway
Deutsch: Straßenbahn
English: Tram
Français : Tramway
Deutsch: Straßenbahn
English: Tram
Français : Quartier Esplanade
Français : Place de la Cathédrale
Français : Place Kléber, la nuit
Français : Place de la République
Deutsch: Kanäle
English: Canals
Nederlands: Kanalen
Français : Canal du Rhone au Rhin, bassin d'Austerlitz
Français : Canal du Rhone au Rhin, quai des Alpes
Plans de ville [ edit ]
Français : – de l'évolution des remparts à un ville moderne
Deutsch: Stadtpläne – vom schrittweisen Ausbau der Befestigungsanlagen zu einer modernen Stadt
English: City maps – from the development of the fortifications to a modern city
Nederlands: Plattegronden – van vergroting van de fortificaties tot een moderne stad
Les héritiers d'Homann 1734
Meyers Konversationslexikon 1888
Vues panoramiques [ edit ]
Deutsch: Panoramen
English: Panoramic views
Nederlands: Panoramas
Deutsch: Verkehr
English: Traffic
Nederlands: Verkeer
Français : Principaux axes routiers
Deutsch: Hauptstraßen
English: Main roads
Deutsch: Karten
English: Maps
Nederlands: Plattegronden
Français : Strasbourg en Alsace
Deutsch: Straßburg im Elsass
English: Strasbourg and the Alsace
Français : Strasbourg et ses environs internationaux
Deutsch: Straßburg und europäische Umgebung
English: Strasbourg and its multinational context
Français : Strasbourg en Europe
Deutsch: Straßburg und europäische Umgebung
English: Strasbourg and its multinational context